Provided by: manpages-ro_4.27.0-1_all 

NUME
nfs.systemd - gestionarea serviciilor NFS prin systemd
SINOPSIS
nfs-utils.service
nfs-server.service
nfs-client.target
etc
DESCRIERE
Pachetul nfs-utils oferă o suită de fișiere de unitate systemd care permit pornirea și gestionarea
diferitelor servicii. Aceste fișiere de unitate garantează că serviciile sunt pornite în ordinea corectă
și că cerințele prealabile sunt active înainte de a porni serviciile dependente. Deoarece există destul
de puține fișiere de unitate, nu este imediat evident care este cea mai bună modalitate de a obține
anumite rezultate. Următoarele subsecțiuni încearcă să acopere problemele care sunt cel mai probabil să
apară.
Configurare
Fișierele standard ale unităților systemd nu oferă nicio modalitate ușoară de a transmite argumente de
linie de comandă către demoni pentru a le configura comportamentul. În multe cazuri, o astfel de
configurare poate fi realizată prin efectuarea de modificări în /etc/nfs.conf sau în alte fișiere de
configurare (a se vedea nfs.conf(5)). Atunci când acest lucru nu este convenabil, o distribuție poate
furniza fișiere systemd „drop-in” care înlocuiesc parametrul ExecStart= pentru a porni programul cu
argumente diferite. De exemplu, un fișier „drop-in” systemd/system/nfs-mountd.service.d/local.conf care
conține
[Service]
EnvironmentFile=/etc/sysconfig/nfs
ExecStart=
ExecStart= /usr/sbin/rpc.mountd $RPCMOUNTDOPTS
ar face ca unitatea nfs-mountd.service să ruleze programul rpc.mountd folosind, ca argumente, valoarea
dată pentru RPCMOUNTDOPTS în /etc/sysconfig/nfs. Acest lucru permite o integrare perfectă cu
instrumentele de configurare existente.
Activarea fișierelor de unitate
Există trei fișiere de unitate care sunt concepute pentru a fi activate manual. Toate celelalte sunt
rulate automat, după cum este necesar. Cele trei sunt:
nfs-client.target
Acesta ar trebui activat pe orice gazdă care servește vreodată drept client NFS. Activarea
transparentă a acestei funcții de fiecare dată când se instalează un software client NFS are un
cost redus.
nfs-server.service
Acesta trebuie să fie activat pentru a oferi servicii NFS clienților. Acesta pornește și
configurează demonii necesari în ordinea necesară.
nfs-blkmap.service
Demonul blkmapd este necesar numai pentru clienții NFS care utilizează pNFS (NFS paralel) și, în
special, protocolul de dispunere blocklayout. Dacă este posibil să utilizați această extensie
specială a NFS, unitatea nfs-blkmap.service trebuie activată.
Mai multe alte unități care ar putea fi considerate opționale, cum ar fi rpc-gssd.service, au grijă să
pornească numai dacă există fișierul de configurare necesar. rpc-gssd.service nu va porni dacă fișierul
krb5.keytab nu există (de obicei, în /etc).
Repornirea serviciilor NFS
Majoritatea demonilor NFS pot fi reporniți în orice moment. Aceștia vor reîncărca orice stare de care au
nevoie și vor continua să servească cererile. Totuși, acest lucru este rareori necesar.
Atunci când se fac modificări de configurare, poate fi dificil să se știe exact ce servicii trebuie
repornite pentru a se asigura că configurația își face efectul. Cea mai simplă abordare, care este adesea
cea mai bună, este să reporniți totul. Pentru a ajuta în acest sens, este furnizată unitatea
nfs-utils.service. Aceasta declară dependențele corespunzătoare cu alte fișiere de unitate, astfel încât
systemctl restart nfs-utils
va reporni toți demonii NFS care rulează. Acest lucru va face ca toate modificările de configurare să
intre în vigoare excepție făcând modificările aduse listelor de opțiuni de montare din /etc/fstab sau
/etc/nfsmount.conf. Opțiunile de montare pot fi modificate numai prin demontarea și remontarea sistemului
de fișiere. Aceasta poate fi o operațiune perturbatoare, astfel încât ar trebui să se facă numai atunci
când valoarea justifică costul. Comanda
umount -a -t nfs; mount -a -t nfs
trebuie să demonteze și să remonteze toate sistemele de fișiere NFS.
Mascarea serviciilor nedorite
Rareori se poate dori să se interzică funcționarea unor servicii, chiar dacă acestea fac parte în mod
normal dintr-un sistem NFS funcțional. Acest lucru poate fi necesar pentru a reduce sarcina sistemului la
un minim absolut sau pentru a reduce suprafața de atac prin neexecutarea unor demoni care nu sunt absolut
necesari.
Trei servicii particulare cărora li se poate aplica acest lucru sunt rpcbind, idmapd și rpc-gssd. rpcbind
nu face parte din pachetul nfs-utils, dar este utilizat de mai multe servicii NFS. Cu toate acestea, nu
este necesar atunci când se utilizează numai NFSv4. Dacă un sit nu va folosi niciodată NFSv3 (sau NFSv2)
și nu dorește ca rpcbind să fie rulat, abordarea corectă este să ruleze
systemctl mask rpcbind
Acest lucru va dezactiva rpcbind, iar diferitele servicii NFS care depind de acesta (și care sunt
necesare doar pentru NFSv3) vor refuza să pornească, fără a interfera cu funcționarea serviciilor NFSv4.
În special, rpc.statd nu va rula atunci când rpcbind este mascat.
idmapd este necesar doar pentru NFSv4 și nici măcar atunci nu este necesar atunci când clientul și
serverul sunt de acord să folosească ID-uri de utilizator în loc de nume de utilizator pentru a
identifica proprietarii fișierelor. În cazul în care idmapd nu este necesar și nu este dorit, acesta
poate fi mascat cu
systemctl mask idmapd
Se presupune că rpc-gssd este necesar dacă fișierul krb5.keytab este prezent. În cazul în care un sit are
nevoie de prezența acestui fișier, dar nu dorește ca rpc-gssd să ruleze, acesta poate fi mascat cu
systemctl mask rpc-gssd
FIȘIERE
/etc/nfs.conf
/etc/nfsmount.conf
/etc/idmapd.conf
De asemenea, fișiere similare în /usr/etc și în directoarele „drop-in” conf.d aferente.
CONSULTAȚI ȘI
systemd.unit(5), nfs.conf(5), nfsmount.conf(5).
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu
<remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o
versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO
RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-
ro@lists.sourceforge.net.
NFS.SYSTEMD(7)