Provided by: manpages-ro_4.27.0-1_all 

Nume
afmtodit - adaptează fișierele Adobe Font Metrics pentru ieșire groff PostScript și PDF
Rezumat
afmtodit [-ckmnsx] [-a înclinare] [-d fișier-descriere-dispozitiv] [-e fișier-codificare]
[-f nume-intern] [-i factor-corecție-italic] [-o fișier-ieșire] [-w lățime-spațiu] fișier-afm
fișier-hartă fișier-descriere-font
afmtodit --help
afmtodit -v
afmtodit --version
Descriere
afmtodit adaptează un fișier Adobe Font Metric, fișier-afm, pentru utilizare cu dispozitivele de ieșire
ps și pdf ale troff(1) fișier-hartă asociază un nume de caracter obișnuit sau special groff cu un nume de
glifă PostScript. Ieșirea este scrisă în format groff_font(5) în fișier-descriere-font, un fișier numit
după numele fontului groff (vedeți însă opțiunea -o).
fișier-hartă trebuie să conțină o secvență de linii de forma
glifă-ps caracter-groff
unde glifă-ps este numele PostScript al glifei, iar caracter-groff este un identificator de caractere
groff obișnuit (dacă este de lungime unitară) sau special (dacă este mai lung). Aceeași glifă-ps poate
apărea de mai multe ori în fișier; fiecare caracter-groff trebuie să apară cel mult o dată. Liniile care
încep cu „#” și liniile goale sunt ignorate. Dacă fișierul nu este găsit în directorul curent, acesta
este căutat în subdirectorul devps/generate din directorul de fonturi implicit.
Dacă o glifă PostScript nu este menționată în map-file, iar numele unui caracter groff nu poate fi dedus
cu ajutorul Adobe Glyph List (AGL, integrat în afmtodit), atunci afmtodit introduce glifa PostScript în
fișierul de descriere a fontului groff ca o glifă fără nume, care poate fi accesată numai prin secvența
de eludare „\N” într-un document roff. În special, acest lucru este valabil pentru variantele de glife
denumite sub forma „foo.bar”; toate numele de glife care conțin unul sau mai multe puncte sunt puse în
corespondență cu entități fără nume. Cu excepția cazului în care se specifică -e, se utilizează
codificarea definită în fișierul AFM (adică intrările cu coduri nenegative). Consultați secțiunea „Using
Symbols” (Utilizarea simbolurilor) din Groff: The GNU Implementation of troff, manualul Texinfo al groff,
sau groff_char(7) , care descriu modul în care sunt construiți identificatorii de caractere groff.
Glifele care nu sunt codificate în fișierul AFM (adică intrările indexate ca „-1”) sunt încă disponibile
în groff; acestea primesc valori ale indexului glifelor mai mari de 255 (sau mai mari decât cel mai mare
cod utilizat în fișierul AFM, în cazul puțin probabil în care acesta este mai mare de 255) în fișierul de
descriere a fontului groff. Indicii de glife necodificate nu au o ordine specifică; cel mai bine este să
le accesați numai prin intermediul identificatorilor de caractere speciale.
În cazul în care fișierul font propriu-zis (nu doar metricile sale) este disponibil, listarea acestuia în
fișierele /usr/share/groff/1.23.0/font/devps/download și /usr/share/groff/1.23.0/font/devpdf/download
permite ca acesta să fie încorporat în rezultatul produs de grops(1) și respectiv gropdf(1)
Dacă se utilizează opțiunea -i, afmtodit va genera automat o corecție italică, o corecție italică la
stânga și o corecție a sub-indicelui pentru fiecare caracter (semnificația acestor parametri este
explicată în groff_font(5) ); acești parametri pot fi specificați pentru caractere individuale prin
adăugarea la liniile fișier-afm din formular:
italicCorrection ps-glyph n
leftItalicCorrection ps-glyph n
subscriptCorrection ps-glyph n
unde glifă-ps este numele PostScript al glifei, iar n este valoarea dorită a parametrului corespunzător
în miimi de em. În mod normal, astfel de parametri sunt necesari doar pentru fonturile italice (sau
oblice).
Opțiunea -s ar trebui să fie dată dacă fontul este „special”, ceea ce înseamnă că groff ar trebui să îl
caute ori de câte ori o glifă nu este găsită în fontul curent. În acest caz, fișier-descriere-font ar
trebui să fie listat ca argument al directivei fonts în fișierul DESCRIERE al dispozitivului de ieșire;
dacă nu este special, nu este necesar să faceți acest lucru, deoarece troff(1) îl va monta automat la
prima utilizare.
Opțiuni
--help afișează un mesaj de utilizare, în timp ce -v și --version afișează informații despre versiune;
toate acestea ies după aceea.
-a înclinare
Utilizează înclinare ca parametru „unghi” de înclinare în fișierul de font; acesta este utilizat
de groff în poziționarea accentelor. În mod implicit, afmtodit utilizează negativul lui
ItalicAngle specificat în fișierul AFM; în cazul fonturilor italice adevărate, uneori este de
dorit să se utilizeze o înclinare mai mică decât aceasta. Dacă vi se pare că un font italic
plasează accentele deasupra glifelor de bază prea mult în dreapta, utilizați opțiunea -a pentru a
le da o înclinare mai mică.
-c Include comentarii în fișierul de descriere a fontului care identifică fontul PostScript.
-d fișier-descriere-dispozitiv
Fișierul de descriere a dispozitivului este fișier-descriere în loc de fișierul implicit
DESCRIERE. Dacă nu se găsește în directorul curent, se caută în subdirectorul devps din
directorul de fonturi implicit (acest lucru este valabil atât pentru fișierul de descriere a
dispozitivului implicit, cât și pentru un fișier dat cu opțiunea -d).
-e fișier-codificare
Fontul PostScript trebuie recodificat pentru a utiliza codificarea descrisă în fișier-codificare.
Formatul fișierului-codificare este descris în grops(1) Dacă nu se găsește în directorul curent,
se caută în subdirectorul devps din directorul de fonturi implicit.
-f nume-intern
Numele intern al fontului groff este stabilit la nume.
-i factor-corecție-italic
Generează o corecție italică pentru fiecare glifă astfel încât lățimea acesteia plus corecția
italică să fie egală cu factor-corecție-italic miimi de em plus valoarea cu care marginea dreaptă
a casetei de delimitare a glifei se află la dreapta originii acesteia. Dacă acest lucru ar duce
la o corecție italică negativă, utilizați în schimb o corecție italică zero.
De asemenea, se generează o corecție a sub-indicelui egală cu produsul dintre tangenta înclinării
fontului și patru cincimi din înălțimea x a fontului. În cazul în care acest lucru ar avea ca
rezultat o corecție a sub-indicelui mai mare decât corecția italică, utilizați în schimb o
corecție a sub-indicelui egală cu corecția italică.
De asemenea, se generează o corecție italică stânga pentru fiecare glifă egală cu
factor-corecție-italic miimi de em plus valoarea cu care marginea stângă a casetei de delimitare a
glifei se află la stânga originii sale. Corecția italică din stânga poate fi negativă, cu
excepția cazului în care se oferă opțiunea -m.
În mod normal, această opțiune este necesară numai în cazul fonturilor italice (sau oblice).
Fișierele de descriere a fonturilor distribuite cu groff au fost create utilizând opțiunea -i50
pentru fonturi italice.
-o fișier-ieșire
Scrie în fișierul fișier- ieșire în loc de în fișierul fișier-descriere-font.
-k Omite orice date de spațiere din fontul groff; se utilizează numai pentru fonturile monospaced (cu
lățime constantă).
-m Previne valorile negative ale corecției italice din stânga. Fișierele de descriere a fonturilor
pentru stilurile romane distribuite cu groff au fost create cu „-i0 -m” pentru a îmbunătăți
spațierea cu eqn(1)
-n Nu generează o comandă ligaturi pentru acest font; se utilizează cu fonturi monospaced (cu lățime
constantă).
-s Adaugă directiva special la fișierul de descriere a fontului.
-w lățime-spațiu
Utilizează lățime-spațiu ca număr de spații între cuvinte.
-x Nu utilizează lista încorporată Adobe Glyph List.
Fișiere
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/DESCRIERE
descrie dispozitivul de ieșire ps.
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/F
descrie fontul cunoscut sub numele de F pe dispozitivul ps.
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/download
listează fonturile disponibile pentru a fi încorporate în documentul PostScript (sau descărcate pe
dispozitiv).
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/generate/dingbats.map
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/generate/dingbats-reversed.map
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/generate/slanted-symbol.map
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/generate/symbol.map
/usr/share/groff/1.23.0/font/devps/generate/text.map
asociază numele din lista de glife Adobe cu identificatorii de caractere speciale groff pentru
fonturile Zapf Dingbats (ZD), Zapf Dingbats inversat (ZDR), simbol înclinat (SS), simbol (S) și,
respectiv, fonturi de text. Aceste fișiere fișier-hartă sunt utilizate pentru a produce fișierele
de descriere a fonturilor furnizate cu groff pentru operatorul de ieșire grops.
Diagnosticare
Numele AGL „x” a fost deja alocat numelui groff ”y
”; se ignoră numele AGL 'uniXXXX' Puteți ignora acestea dacă sunt în forma prezentată, în care
numele AGL ignorat conține patru cifre hexazecimale XXXX. Adobe Glyph List (AGL) are propriile
denumiri pentru glife; acestea sunt adesea diferite de denumirile caracterelor speciale din groff.
afmtodit construiește o corespondență de la numele caracterelor speciale groff la numele AGL;
aceasta poate fi o corespondență unu-la-unu sau mai multe-la-unu, dar una-la-mai multe nu va
funcționa, așa că %afmtodit înlătură corespondențele în exces. De exemplu, dacă x este *D, y este
Delta, iar z este uni0394, afmtodit vă spune că descrierea fontului groff pe care îl scrie nu
poate să pună în corespondență caracterul special groff \[*D] cu glifele AGL Delta și uni0394 în
același timp.
Dacă primiți un astfel de mesaj, dar sunteți nemulțumit de faptul că este ignorată corespondența,
un remediu este să creați un fișier fișier-hartă alternativ și să rulați din nou afmtodit
folosindu-l.
Consultați și
Groff: The GNU Implementation of troff, de Trent A. Fisher și Werner Lemberg, este principalul manual
groff. Secțiunea „Using Symbols” (Utilizarea simbolurilor) poate fi deosebit de interesantă. O puteți
răsfoi în mod interactiv cu «info '(groff)Using Symbols'».
groff(1), gropdf(1), grops(1), groff_font(5)
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu
<remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o
versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO
RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-
ro@lists.sourceforge.net.
groff 1.23.0 4 mai 2025 afmtodit(1)