Provided by: manpages-de_4.27.0-1_all 

BEZEICHNUNG
xgettext - Gettext-Zeichenketten aus dem Quelltext auslesen
ÜBERSICHT
xgettext [OPTION] [EINGABEDATEI] …
BESCHREIBUNG
Liest übersetzbare Zeichenketten aus den angegebenen Eingabedateien.
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich. Gleiches gilt für
optionale Argumente.
Orte der Eingabedateien:
EINGABEDATEI …
Eingabedateien
-f, --files-from=DATEI
holt die Namen der Eingabedateien aus der angegebenen DATEI.
-D, --directory=VERZEICHNIS
fügt das angegebene VERZEICHNIS zur Liste hinzu, in der nach Eingabedateien gesucht wird.
Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.
Orte der Ausgabedateien:
-d, --default-domain=NAME
verwendet NAME.po für die Ausgabe (anstelle von messages.po).
-o, --output=DATEI
schreibt die Ausgabe in die angegebene DATEI.
-p, --output-dir=VERZEICHNIS
speichert die Ausgabedateien im angegebenen VERZEICHNIS.
Falls die Ausgabedatei als »-« angegeben ist, wird in die Standardausgabe geschrieben.
Auswahl der Sprache der Eingabedatei:
-L, --language=NAME
berücksichtigt die angegebene Sprache (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp,
librep, Scheme, Guile, Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, Ruby,
GCC-Quellen, NXStringTable, RST, RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop).
-C, --c++
ist ein Kürzel für --language=C++.
Standardmäßig wird versucht, die Sprache anhand der Endung der Eingabedatei zu bestimmen.
Interpretation der Eingabedatei:
--from-code=NAME
gibt die Kodierung der Eingabedateien an (außer für Python, Tcl, Glade).
Standardmäßig wird angenommen, dass die Eingabedateien in ASCII vorliegen.
Betriebsmodus:
-j, --join-existing
vereinigt Meldungen mit einer existierenden Datei.
-x, --exclude-file=DATEI.po
liest keine Einträge aus der angegebenen DATEI.po.
-cMARKIERUNG, --add-comments=MARKIERUNG
schreibt vor die Schlüsselwortzeilen Kommentarblöcke bei der angegebenen MARKIERUNG in die
Ausgabedatei.
-c, --add-comments
schreibt alle Kommentarblöcke vor Schlüsselwortzeilen in die Ausgabedatei.
--check=NAME
führt eine Syntaxüberprüfung der Meldungen aus (Unicode-Ellipsis, Leerzeichen-Ellipsis,
Unicode-Zitatzeichen, Unicode-Aufzählungszeichen).
--sentence-end=TYP
gibt den Typ der Satzendung an (einzelnes Leerzeichen als Vorgabe,
oder doppeltes Leerzeichen).
Sprachspezifische Optionen:
-a, --extract-all
liest alle Zeichenketten aus (nur für folgende Sprachen: C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp,
EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Quellen, Glade, Lua, JavaScript,
Vala).
-kSCHLÜSSELWORT, --keyword=SCHLÜSSELWORT
schaut nach dem angegebenen SCHLÜSSELWORT als zusätzliches Schlüsselwort.
-k, --keyword
verwendet keine vorgegebenen Schlüsselwörter (nur für folgende Sprachen: C, C++, ObjectiveC,
Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Quellen, Glade,
Lua, JavaScript, Vala, Desktop).
--flag=SCHLÜSSELWORT:ARGUMENT:SCHALTER
gibt einen zusätzlichen Schalter für Zeichenketten innerhalb des angegebenen ARGUMENTS des
angegebenen SCHLÜSSELWORTs an.
(nur für folgende Sprachen: C, C++, ObjectiveC, Shell,
Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-Quellen, Lua,
JavaScript, Vala)
--tag=SCHLÜSSELWORT:FORMAT
definiert das Verhalten des markierten Vorlagen-Literals durch die Markierung SCHLÜSSELWORT.
(nur für die Sprache JavaScript)
-T, --trigraphs
versteht ANSI-C-Trigraphen für die Eingabe (veraltet, nur für die Sprachen C, C++, ObjectiveC).
--its=DATEI
wendet ITS-Regeln aus der angegebenen DATEI an (nur für XML-basierte Sprachen).
--qt berücksichtigt Qt-Formatzeichenketten (nur für die Sprache C++).
--kde berücksichtigt KDE-4-Formatzeichenketten (nur für die Sprache C++).
--boost
berücksichtigt Boost-Formatzeichenketten (nur für die Sprache C++).
--debug
gibt detailliertere Informationen zur Formatzeichenkettenerkennung aus.
Details zur Ausgabe:
--color
verwendet immer Farben und andere Text-Attribute.
--color=WERT
verwendet Farben und andere Text-Attribute. Der angegebene WERT kann »always«, »never«, »auto«
oder »html« sein.
--style=STILDATEI
gibt die CSS-Datei mit Stil-Regel für --color an.
-e, --no-escape
verwendet keine C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe (Vorgabe).
-E, --escape
verwendet C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe, keine erweiterten Zeichen.
--force-po
erstellt die PO-Datei auch dann, wenn sie leer ist.
-i, --indent
stellt die ausgegebene .po-Datei eingerückt dar.
--no-location
schreibt keine Zeilen mit »#: Datei:Zeilennummer«.
-n, --add-location
schreibt Zeilen mit »#: Datei:Zeilennummer« (Vorgabe).
--strict
erstellt eine .po-Datei streng nach Uniforum-Format.
--properties-output
schreibt eine .properties-Datei für Java.
--stringtable-output
schreibt eine .strings-Datei für NeXTstep/GNUstep.
--itstool
schreibt itstool(1)-Kommentare.
-w, --width=ANZAHL
legt die Breite der Ausgabe auf die angegebene ANZAHL Spalten fest.
--no-wrap
bricht Zeilen in Meldungen, die länger als die Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere Zeilen
um.
-s, --sort-output
erstellt eine sortierte Ausgabe (veraltet).
-F, --sort-by-file
sortiert die Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien.
--omit-header
schreibt keine Kopfzeile mit dem »msgid ""«-Eintrag.
--copyright-holder=ZEICHENKETTE
gibt den Copyright-Inhaber in der Ausgabe an.
--foreign-user
lässt die FSF-Copyright-Erklärung in der Ausgabe für Fremdbenutzer weg.
--package-name=PAKET
gibt den Paketnamen in der Ausgabe an.
--package-version=VERSION
gibt die Paketversion in der Ausgabe an.
--msgid-bugs-address=E-MAIL@ADRESSE
gibt die Meldeadresse für msgid-Fehler an.
-m[ZEICHENKETTE], --msgstr-prefix[=ZEICHENKETTE]
verwendet die angegebene ZEICHENKETTE oder "" als Präfix für msgstr-Werte.
-M[ZEICHENKETTE], --msgstr-suffix[=ZEICHENKETTE]
verwendet die angegebene ZEICHENKETTE oder "" als Suffix für msgstr-Werte.
Informative Ausgabe:
-h, --help
zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
-V, --version
gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
-v, --verbose
erhöht die Ausführlichkeitsstufe.
AUTOR
Geschrieben von Ulrich Drepper.
FEHLER MELDEN
Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf https://savannah.gnu.org/projects/gettext oder per E-Mail
an bug-gettext@gnu.org (jeweils auf Englisch).
COPYRIGHT
Copyright © 1995-2024 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit
gesetzlich zulässig.
SIEHE AUCH
Die vollständige Dokumentation für xgettext wird als ein Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme
info(1) und xgettext auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl
info xgettext
auf das vollständige Handbuch zugreifen.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer
bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die
Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org.
GNU gettext-tools 0.23.1 Dezember 2024 XGETTEXT(1)