Provided by: manpages-de_4.27.0-1_all 

BEZEICHNUNG
msgattrib - Attributvergleich und -bearbeitung in Meldungskatalogen
ÜBERSICHT
msgattrib [OPTION] [EINGABEDATEI]
BESCHREIBUNG
Filtert Meldungen eines Katalogs mit Übersetzungen anhand von Attributen und bearbeitet Attribute der
Meldungen.
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.
Orte der Eingabedateien:
EINGABEDATEI
PO-Eingabedatei
-D, --directory=VERZEICHNIS
fügt das angegebene VERZEICHNIS zur Liste hinzu, in der nach Eingabedateien gesucht wird.
Wenn keine Eingabedatei oder »-« angegeben ist, wird die Standardeingabe gelesen.
Orte der Ausgabedateien:
-o, --output-file=DATEI
schreibt die Ausgabe in die angegebene DATEI.
Die Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder »-« angegeben ist.
Auswahl der Meldungen:
--translated
übernimmt übersetzte und verwirft unübersetzte Meldungen.
--untranslated
übernimmt unübersetzte und verwirft übersetzte Meldungen.
--no-fuzzy
verwirft mit »fuzzy« markierte Meldungen.
--only-fuzzy
behält mit »fuzzy« markierte Meldungen.
--no-obsolete
verwirft obsolete Meldungen (#~).
--only-obsolete
behält obsolete Meldungen (#~).
Attribute bearbeiten:
--set-fuzzy
setzt alle Meldungen auf »fuzzy«.
--clear-fuzzy
entfernt die »fuzzy«-Markierung von allen Meldungen.
--set-obsolete
macht alle Meldungen obsolet.
--clear-obsolete
macht alle Meldungen nicht-obsolet.
--previous
behält die vorherigen »msgids« der übersetzten Meldungen bei, wenn auf »fuzzy« gesetzt.
--clear-previous
entfernt die vorherige »msgid« von allen Meldungen.
--empty
leert auch »msgstr«, wenn die »fuzzy«-Markierung entfernt wird.
--only-file=DATEI.po
bearbeitet nur die Einträge, die in DATEI.po gelistet sind.
--ignore-file=DATEI.po
bearbeitet nur die Einträge, die nicht in DATEI.po gelistet sind.
--fuzzy
ist ein Synonym für --only-fuzzy --clear-fuzzy.
--obsolete
ist ein Synonym für --only-obsolete --clear-obsolete.
Syntax der Eingabedatei:
-P, --properties-input
Eingabedatei folgt der .properties-Syntax von Java.
--stringtable-input
Eingabedatei folgt der .strings-Syntax von NeXTstep/GNUstep.
Details zur Ausgabe:
--color
verwendet immer Farben und andere Text-Attribute.
--color=WERT
verwendet Farben und andere Text-Attribute. Der angegebene WERT kann »always«, »never«, »auto«
oder »html« sein.
--style=STILDATEI
gibt die CSS-Datei mit Stil-Regel für --color an.
-e, --no-escape
verwendet keine C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe (Vorgabe).
-E, --escape
verwendet C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe, keine erweiterten Zeichen.
--force-po
erstellt die PO-Datei auch dann, wenn sie leer ist.
-i, --indent
stellt die ausgegebene .po-Datei eingerückt dar.
--no-location
schreibt keine Zeilen mit »#: Datei:Zeilennummer«.
-n, --add-location
schreibt Zeilen mit »#: Datei:Zeilennummer« (Vorgabe).
--strict
erstellt eine .po-Datei streng nach Uniforum-Format.
-p, --properties-output
schreibt eine .properties-Datei für Java.
--stringtable-output
schreibt eine .strings-Datei für NeXTstep/GNUstep.
-w, --width=ANZAHL
legt die Breite der Ausgabe auf die angegebene ANZAHL Spalten fest.
--no-wrap
bricht Zeilen in Meldungen, die länger als die Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere Zeilen
um.
-s, --sort-output
erstellt eine sortierte Ausgabe.
-F, --sort-by-file
sortiert die Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien.
Informative Ausgabe:
-h, --help
zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
-V, --version
gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
AUTOR
Geschrieben von Bruno Haible.
FEHLER MELDEN
Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf https://savannah.gnu.org/projects/gettext oder per E-Mail
an bug-gettext@gnu.org (jeweils auf Englisch).
COPYRIGHT
Copyright © 2001-2024 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit
gesetzlich zulässig.
SIEHE AUCH
Die vollständige Dokumentation für msgattrib wird als ein Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme
info(1) und msgattrib auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl
info msgattrib
auf das vollständige Handbuch zugreifen.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer
bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die
Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org.
GNU gettext-tools 0.23.1 Dezember 2024 MSGATTRIB(1)